Marek Szołtysek podczas kolejnego spotkania z cyklu "Pogodomy o Śląsku?" opowiedział o trudnościach, jakie powstały podczas tłumaczenia przez niego na śląską mowę najpopularniejszych polskich wierszy Jana Brzechwy i Juliana Tuwima.
Serwis internetowy www.comtv.pl wykorzystuje pliki cookie. Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii w celach reklamowych, statystycznych oraz w celu dostosowania serwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników. Mogą też korzystać z nich współpracujący z nami reklamodawcy oraz firmy badawcze. Można zmienić ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. | NIE POKAZUJ WIĘCEJ